Đà Nẵng to miasto w którym w końcu udało mi się ogarnąć Couchsurfing. Liczyłem, że uda mi się spędzić więcej czasu z „tubylcem”, ale niestety mój gospodarz nie miał wolnego czasu podczas mojego pobytu. Ja za to świetnie bawiłem się jeżdżąc skuterem po okolicach.
Đà Nẵng was a city where I managed to get a CouchSurfing host. I was hoping to get some more interaction with the locals but my host didn't have much time but I had great time riding a motorbike in the city and in it's surroundings.
Do miasta dotarłem pociągiem, 9 listopada 2018. Z dworca dojechałem
Grabem do domu mojego gospodarza, gdzie zostałem do wieczora.
I arrived to the city by train on November 9 2018. I took a Grab bike to my host's place and stayed there until the evening.
I arrived to the city by train on November 9 2018. I took a Grab bike to my host's place and stayed there until the evening.
Wieczorem mój gospodarz zawiózł mnie do Centrum miasta, które
mogłem sobie pozwiedzać.
In the evening my host brought me to the centre where I had some time to walk around.
In the evening my host brought me to the centre where I had some time to walk around.
Long An Temple |
.
Drugi dzień rozpocząłem wybierając się do wypożyczalni skuterów. Udało mi się wypożyczyć skuter na 2 dni za 200tyś VND.
I started the second day by renting out a motobike. I managed to find one for 200,000VND for 2 days.
Podjechałem do domu mojego hostu, przepakowałem się ruszyłem w stronę Mỹ Sơn.
After repacking in hosts place I drove to Mỹ Sơn.
Znajduje się 40 kilometrów od Đà Nẵng, a wstęp kosztuje 150tyś VND.
Mỹ Sơn is a cluster of abandoned and partially ruined Hindu temples in Vietnam, constructed between the 4th and the 14th century AD(source: wikipedia).
It is around 40 kilometers away from Đà Nẵng and the entrance fee is 150,000 VND .
Polski akcent po prawej |
After spending some time in My Son. I rode to the city of Hội An.
https://pl.wikipedia.org/wiki/Kazimierz_Kwiatkowski |
Kolejny dzień to 11 listopada 2018, który uczciłem nosząć koszulkę Polska, spędziłem zwiedzając Marmurowe góry. Warto zwrócić uwagę, że są tam dwie oddzielne atrakcje z różnymi wejściami.
The next day was 11 of November 2018 which was the 100 anniversary of Polish independence after WWI. I decided to wore my Polish t-shirt to celebrate and began the day by visiting the Marble mountains. There are two different places there. One with more temples and one more inside of the mountain.
Kolejnym punktem podróży była świątynia Linh Ứng.
Later I visited Chùa Linh Ứng.
I bought a ticket to Đà Lạt for 265,000 VND.
Ostatniego dnia już głównie odpoczywałem, a po południu wsiadłem do autobusu do Đà Lạt.
Komentarze
Prześlij komentarz