Rankiem 7 listopada
dotarłem do Huế. Wysiadłem z autobusu i chwilę posiedziałem w
parku i wyszukałem nocleg. Po nocy w hostelu uznałem, że tym
razem nie będę z nikim dzielił pokoju i za własny pokój
zapłaciłem 220tyś VND (38PLN) za noc ze śniadaniem.
I arrived to Huế in the morning on November 7. I got off the bus and spent some time in a park. I found a place to stay online. The price was 220,000 VND per night in a single bedroom.
Po przebraniu się i drobnym odpoczynku wybrałem się do Zakazanego miasta. Wstęp kosztował 150tyś VND.
After a short rest I went to the Imperial City. The entrance fee was 150,000VND.
Bún bò - 30000VND |
Kupiłem bilet na pociąg do Đà Nẵng za 75tyś VND.
I bought a train ticket to Đà Nẵng for 75.000VND.
śniadanie w moim "homestay" | breakfast in my homestay |
Drugiego dnia
zdecydowałem się wypożyczyć skuter po raz pierwszy i mimo że
dzień był bardzo deszczowy, to okazało się że to świetna
decyzja i zacząłem żałować, że nie robiłem tego wcześniej.
Wypożyczenie skutera za dzień, to koszt 100000VND(16 złotych), a
paliwo za dzień jazdy to jakieś 60-80 tysięcy, w sumie około 30
złotych. Głównym celem tego dnia było zwiedzenie grobów
Wietnamskich cesarzy.
On my second day I decided to rent a motorbike foe the first time. Even though the day was extremely rainy it was a great decision and I realized I should have rent them earlier. The price of a renting a motorbike from my homestay was 100,000VND and the next 60-80 was enough to ride the whole day. My plan for the day was to visit the Emperors Tombs.
On my second day I decided to rent a motorbike foe the first time. Even though the day was extremely rainy it was a great decision and I realized I should have rent them earlier. The price of a renting a motorbike from my homestay was 100,000VND and the next 60-80 was enough to ride the whole day. My plan for the day was to visit the Emperors Tombs.
Chùa Thiên Mụ |
Doświadczyłem jazdy w naprawdę potężnym deszczu i wreszcie do dotarłem do grobowca Minh Mạng.
I experienced riding in a very strong rain and after a few stops I arrived to Minh Mạng Tomb.
The next one was Royal Tomb of Khai Dinh King
Grobowiec Thiệu Trị
Tomb of King Thieu Tri
Na koniec dnia wybrałem się jeszcze w okolice mostu Thanh Toàn.
My last destination was the Thanh Toàn bridge.
Kolejnego dnia pojechałem pociągiem do Đà Nẵng.
On the next day I took a trian to Đà Nẵng
Komentarze
Prześlij komentarz