Przejdź do głównej zawartości

Peru 2016 I - od granicy do Kuelap | Peru 2016 I – from the border to Kuelap





Granicę przeszedłem 2 lutego 2016, chwilę po północy. Byłem mocno zmęczony, a po drodze
jeździły tylko długodystansowe autobusy, więc rozbiłem namiot tuż za granicą.

Just after midnight On February 2 2016 i crossed the border from Ecuador to Peru. I was very tierd after walking many kilometres that day and set my tent as close to the border area as it was possible.




Rankiem próbowałem łapać stopa. Pierwszemu kierowcy, który się zatrzymał powiedziałem, że podróżuję bez pieniędzy, ale on chyba zrozumiał, że będę miał je w mieście, bo po chwili zaczął się dopytywać ile mu dam kasy za przejazd. Zacząłem iść w stronę Tumbes, licząc, że gdy dołączą się inne drogi, to pojawią się samochody. Moja strategia się sprawdziła i zatrzymałem ciężarówkę. Kierowca początkowo się nie zatrzymał, ale jak zacząłem iść dalej, to się nade mną zlitował.

In the morning I tried hitchhiking. I told the first driver that stopped that i travel without money but after some time he asked me how much i am going to pay him so i guess he though i will have money in the city. Got off the car and walked in the direction of Tumbes hoping that other roads would join and there will be more cars on the road. I got a ride on truck to Tumbes. The driver didn't want to stop at first but when he saw I am walking anyway he decided to pick me up.







Jedną z pierwszych rzeczy, które rzuciły mi się w oczy po przekroczeniu peruwiańskiej granicy, były śmiecie przy drogach. Obraz jakiego nie wiedziałem w Ekwadorze, tu jeszcze opatrzony wielkimi napisami „nie śmiecić”

One of the first things i noticed after geting to Peru where the trash near the roads. I didn't see those views through Ecuador and here they where just next to the “do not trash” sign.







Udało mi się dojechać do Tumbes. Chwilę pochodziłem po mieście. Kupiłem kartę sim, wyciągnąłem pieniądze z bankomatu.(swoją drogą – gigantyczne kolejki do bankomatów były, a i trzeba uważać z jakiego banku się wyciąga, bo niektóre doliczają prowizje).
[Jak coś to multiRed na 100% nic nie dolicza, a w niektórych to nawet 14 soli]

In Tumbes i bought a local sim card and used the ATM (there where very big lines to them). The first ATM asked for extra provision. I spend a lot of time waiting so so I decided to take the money anyway but not all banks charge extra money for foreign cards.














Wyszedłem za miasto by łapać stopa i zauważyłem, że pomimo iż na drodze jest więcej samochodów, to większość z nich to taksówki. Można je rozpoznać po biało-czerwonych naklejkach na bokach. Takie same mają też tiry i busy, choć chyba nie można tego traktować jako reguły. Wszystkie samochody były szczelnie wypełnione, do tego pełno busów. Zacząłem łapać z gitarą i po dłuższym czasie jeden busiarz się nade mną zlitował i zabrał mnie. Musiałem trochę pograć na gitarze. Inni pasażerowie normalnie płacili, choć jak wsiadałem do busa, to jechała nim tylko jeden pasażer. Po drodze w busie jechało też 5 wielkich worków ryżu.


I went out of the city to hitchhike. I noticed instantly that the most of the cars on the road are taxis(with red and with stickers on the side) or buses. Not many privet cars. Looked like the trucks are the only real option. I get my guitar out and started playing it while trying to stop a car. After some time a minibus driver showed some mercy and let me ride without paying(other passengers where paying even the 5 big bags of rice).



 
Nie da się nie zauważyć, że wkrótce w Peru wybory I to prezydenckie I parlamentarne na raz. Wiele przydrożnych domów jest pomalowana jak plakat wyborczy

The elections are coming. Many buildings are painted like election billboards.



 Dojechałem do Zorritos(?), gdzie zjadłem obiad za 7 Soli(jeden sol to 1,2PLN), czyli jakieś 8,50. W tym udało mi się trafić na najbardziej typową potrawę Peru – seviche. Pierwsza wizyta w sklepie dała mi do zrozumienia, że Peru jest dużo tańsze, niż Ekwador. Co jednak nie spowodowało, że mnie wydawałem, bo w końcu wszystko takie tanie, to mnie stać.

I arrived to Zorritos where i ate lunch menu for 7 Sols which was much cheaper then lunch in Ecuador. Soon I realized that many things are way cheaper in Peru so I started buying more things.




menu za 7 soli, to prawej z cebulą i rybą to Ceviche



 Niestety na ten moment, to były jedyne pozytywy. Utknąłem na 5 godzin. Tuż za mną ustawił się jakiś inny autostopowicz. Próbowałem z nim pogadać, ale totalnie mnie olał.

That was all from the positives for that day. I got stuck for 5 hours.


przy tym znaku łapałem stopa


opalony na prawdziwego biało-czerwonego Polaka



te pasy czerwono-białe oznaczają taxi


W momencie, kiedy już byłem pewien, że nie ma innej opcji, niż bus, zatrzymała się ciężarówka. Kierowca podwiózł mnie tylko 5 kilometrów, ale powiedział, że jest to miejsce, gdzie kierowcy zatrzymują się na posiłki.

In the moment when i was sure thar the only option is to take the bus a truck driver stopped. He drove me only 5 km but told me that that spot is where other drivers stop for a break and food.




Na miejscu nie było, żadnego kierowcy. Było za to oświetlenie, więc próbowałem łapać. Po jakimś czasie przyjechali kierowcy ciężarówek i szczelnie pozastawiali miejsce, którego używałem do łapania. Jako, że nie czuję się najlepiej w zagadywaniu do kierowców(zwłaszcza po hiszpańsku), to postanowiłem zwrócić ich uwagę grając na gitarze. Udało się i dojechałem do miasta Mancora. Po drodze okazało się, że peruwiański akcent kierowcy ( i jego syna??) był dla mnie kompletnie niezrozumiały. Próbowałem wyłapać choć słowo z pytania i domyślać się o co mogą pytać, a jak nawet to mi nie wychodziło, to po prostu zacząłem opowiadać o mojej wyprawie, o Polsce itp. To co i tak mówię w każdym stopie.
Byłem trochę zawiedziony, że dojechałem tylko do Mancory(to tylko 100 kilometrów przejchanych), liczyłem na noc w Piura(300km od granicy). Nie miałem świadomości, ze Mancora to jedna z najpopularniejszych miejscowości plażowych w Peru.

There where no trucks there but there where street lights so tried to hitchhike, After some tiem the trucks came and stopped and the third one blocked me from being able to stop other trucks. I don't really like to talk to drivers(especially in Spanish) so I decided to gain their attention by playing guitar. It actually worked and I got invited to a truck heading to Mancora. I had real problems understanding the driver and his son(???)'s accent. So I just tried to guess what they might ask me.
I was disappointed that I went only to Mancora(100km from the border). I wanted to be in Piura for the night (300km form the border). I didn't know that Mancora was one of the most popular sea resorts in Peru. Mostly for surffers.




Idąc przez miasto zdałem sobie sprawę, że nie ma co już próbować po nocy. Dowiedziałem się, że autobus do Piura kosztuje 20Soli(25PLN), więc niedrogo i zawsze mogę skorzystać z tej opcji.

Walking through the town i realized that it makes no sens to try to travel through the night. I learned that the bus to Piura costs 20 Sols.

Próbowałem zorientować się ile kosztuje nocleg, w 2 miejscach usłyszałem dość wysokie ceny, ale jeden facet się spytał, czy nie potrzebuje noclegu za cenę 25Soli, uznałem, że w porównaniu do Ekwadoru to strasznie tanie, więc nawet chwili się nie zastanawiałem. Dostałem pokój z własna łazienką i wentylatorem i telewizorem.

I asked for the prices for accommodation. I found one for 25 sols which was cheap comparing to Ecuador. I got a sepearte room with a bathroom, a fan and tv(not that I used it but for 25 thats a good offer).




moje hospdaje




Rano odwiedziłem plażę. Niestety, Mancora jest miejscowością dla

surferów. Fale są ogromne, do tego widać, że ostatnio sporo zniszczyły(być może wpływ el nino).

In the morning i went on the beach but unfortunately it had big strong waves and was good only for surfing. You can see that the sea destroyed few thing in the town recently.

















dałem się nabrać na to 16




Zjadłem śniadanie za 5 Soli(6pln) i odwiedziłem jeszcze jedną dalszą plażę.

I ate breakfast for 5 Sols and went to an another beach.




ryż, ryż i ciągle ryż. niby Peru jest ojczyzną ziemniaka, ale ziemniaki tu są tylko dodatkiem. Je się głównie ryż

trzeba uważać na psy






chwilę dałem się pouderzać tym falom



po miesiacu w plecaku pierwszy raz wypróbowałem. Wiąże się to z faktem, że w Peru woda butelkowana jest wreszcie tania, ale dostępne są tylko opcje 600ml, albo 2-3 litry







I went to hitchhike but remembering the last day i gave myself a two hour limit. I saw an offer even for 16 sols for bus so wasting hole day on the road was not an option for me.

After little more then an hour I went back to the town to take the bus. The bus for 16 wasn't really available but 20 sol wasn't a bad price either for over 3 hours ride.


tutejsze lody czekoladowe smakują zupełnie inaczej, niż te w Polsce. Moim zdanie te są dużo lepsze. To za 2,50Sola



Dotarłem do Piura (to ewidentnie nazwa indiańska, tylko zapisana niepoprawnie przez Hiszpanów przecież Indianie noszą pióra).

Got to Piura.




uliczne jedzenie za 5 soli | Street food for 5 sols





Nie udało mi się ogarnąć CS, choć ciągle liczyłem, że ktoś jednak odpowie. Zacząłem szukać noclegów. Pytając o cenę zdałem sobie sprawę, że Hostal, to droższy nocleg, tańszy nazywa się zwykle Hospedaje , choć zdarza się czasem, że Hostal lub Hotel mają niskie ceny.

I wasn't able to arrange CS in Piura(sent many requests). I hoped that i will get a response but no reply came so I had to find a place to stay. Asking for the prices I learned that “Hostal” is usually an expensive option but Hospedaje is usually the cheapest one.















1 sol - smakuje trochę jak pączek

widziałem jak ktoś sie potknął o tę dziurę








Obszedłem spory kawał miasta i wszędzie gdzie pytałem, ceny były ponad mój budżet. W końcu udało mi się znaleźć nocleg za 15 Soli (18PLN). Standard średni(trochę brudnawo, nie że kurz, ale takie ściany i podłoga), nie ma mowy o internecie, ale przynajmniej nie musiałem z nikim dzielić pokoju.

I went around the city looking for an affordible place to stay. Finally I found a really cheap one. For 15Sols i got a private room. Not a nice one but i could leave my stuff and had a bed.
koty w moich "hospedaje"

syropek też za 1 sol-ale tu tanio

Zaszalałem na zakupach w supermarkecie i kupiłem kawał arbuza.

I spend some money in the supermarket as the prices seamed cheap
już myśalałem, że znalazłem tanią czekoladę, ale to jest przeznaczone do topienia i picia



a tyle kosztują czekolady, mimo że tu rośnie kakao



allegro to jedno wielkie kasyno


2 sole



Rano przyjrzałem się centrum za dnia i ruszyłem łapać stopa. Do drogi jeździ autobus, ale większość pytanych osób nie wiedziało jaki. Dwóch studentów próbowało pomóc, ale wsadzili mnie do autobusu, który się wracał. Musiałem nadrobić trochę drogi, ale w końcu udało mi się podjechać za miasto za 1 sol.

In the morning i walked around the city in the day light and took the bus outside the city to hitchhike.










bardzo przydatny zakup - 1 sol


masonerii dach przecieka





Moim celem był Kuelap. Na dojazd do Kuelapu i dojazd do Trujillo zaplanowałem, aż 6 dni, mając świadomość, że jeżeli nie chcę się wracać, to będę się poruszał mało autostopowymi drogami.

The main perpouse of this travel was to visit Kuelap. Knowing that I will be going through road that are quite bad for hitchiking I planned 6 days to get from Piura to Trujillo.

Wyszedłem na drogę w środku pustyni, ale tuż obok progu zwalniającego i dość szybko złapałem świetną okazję. Kierowca zaskoczył mnie pytaniem, czy znam Władysława Szpilmana, a przecież większość Peruwiańczyków nie ma pojęcia o naszym kraju. Coś tam świta tylko, jak się powie, że to państwo Jana Pawła II. Okazało się, że może podwieźć mnie ponad 400 kilometrów. Poczęstował mnie też liśćmi koki. Dostałem obiad, nocleg na górnym łóżku w tirze, śniadanie, a do tego zatrzymał się w jednym miejscu, żebym mógł skorzystać z prysznica(choć lało tak, że w sumie drugi prysznic miałem, wracając do ciężarówki).

I got on the road in the dessert next to a speed bump and really fast a truck driver stopped. He gave me a great over 400km ride where i got free diner, breakfast, tried coca leaves, slept on the top bed in truck and got shower in place for truck drivers.



koka






napój z czerwonej kukurydzy







nocne niebo







nie ma jak to robić zdjęcie patrząc się na słońce

Rankiem wylądowałem w Pedro Ruiz. Jedną z rzeczy, która mnie całkowicie zszokowała był widok Garbusa z nazistowską flagą, nawet nie zrobiłem zdjęcia. Kiedy próbowałem łapać stopa, podszedł do mnie Amerykanin, który mieszkał tam. Spytałem się go o to i powiedział, że sporo osób w tym ma niemieckie korzenie, ale raczej nie są nieświadomi pełnego znacznie tego symbolu.

In the morning i got dropped off at Pedro Ruiz.




w peru chyba nie przepadają za tynkiem







W stronę Chachpoyas ruch był strasznie mały, więc po jakieś godzinie-półtorej wróciłem się by skorzystać z autobusu.

The trafiic in the direction to Chachapoyas was cloe to non-existant so i went back to take a bus.
bus stop/ "dworzec" autobusowy


Bus do Chachapoyas kosztował 5 soli. Na miejscu przywitało mnie zimno i deszcz, a do tego okazło się, że jest tylko jeden autobus do Kuelap i odjeżdża za godzinę. Początkowo chciałem zostać w Chachapoyas na noc, ale uznałem, że nie ma sensu jeżeli jedyny autobus dojeżdża tuż przed zmierzchem.

The minibus to Chachapoyas was 5 sols. I was welcomed by rain and cold and it turned out that there is only one bus per day to Kuelap and it starts in one hour. At first I wanted to stay in Chachapoyas for the night but the on;y bus to Kuelap arrived there after 5pm so i decided to take the bus.






menu za 5 soli(6PLN) do tego jeszcze szklanka napoju



Bilet kosztował 10 soli, a przejazd trwał 3 godziny, z tego połowa po krętej, górskiej drodze, która nie była asfaltowa.

The ticket costed 10 sols and the ride took 3 hours, half of which was on a dirt, mountain road.








Wejście do twierdzy było możliwe dopiero o 8 rano. Rozbiłem więc namiot pod wiatą znajdującą się w pobliżu twierdzy.
Rankiem po raz pierwszy użyłem kuchenki gazowej, ale okazało się, że to co myślałem, że jest zupką chińską, okazało się samym makaronem :(.

I was not able to entre the fortress in the evening and had to wait until 8 am so i set up my tent for the night.














w sumie to chciałem tu rozbić namiot, ale jest napisane, że to stajnia







to była pierwsza noc w namiocie bez kaimaty, o czym kompletnie zapomniałem, ale ułożyłem wszystkie swoje rzeczy pod sobą i było nawet wygodnie



Wstęp do twierdzy kosztował 20 Soli. Miejsce zdecydowanie nie było pełne turystów, w tym samym czasie co ja zwiedzało je może 10 innych osób i przez większość czasu nie widziałem innych osób Widziałem za to lamy.

The entrance was 20 sols. Not many tourist. During my time inside there where 10 other people but I didn't see them most of the time. I did see lamas though.

Ku
elap znajduje się na wysokości około 3000mnpm. Zbudowany został przez przedinkaską cywilizację Chachapoyasów(od nich pochodzi nazwa najbliższego miasta). Nie będę się bawił w cytowanie wikipedi, jak kogoś interesuje temat, to zapraszam tutaj: https://pl.wikipedia.org/wiki/Kultura_Chachapoyas https://en.wikipedia.org/wiki/Kuelap

Kuelap is around 3000 meters over the sea level. It was biuld by preinca civilisation of Chachapoyas. I don't want to quote wikipedia so if the topic is interesting read more here https://en.wikipedia.org/wiki/Kuelap













 
Wygląda na to, że Chachapoyasi bardzo lubili okrągłe budynki.





no nie, tysiącletnia pułapka na Sebę


świątynia






Ciąg dalszy w następnym odcinku
Next post coming soon or at least i hope so.

Komentarze

Popularne posty z tego bloga

Norwegia 2015 cz III (Trondheim, Bodø, Lofoty)

W piątek 3 lipca około 15:30 dotarłem do Trondheim. Zostałem wysadzony w samym centrum i teoretycznie mogłem pozwiedzać jeszcze tego samego dnia miasto, ale byłem potwornie zmęczony.

Szkocja 2017 VI - Fort William, Loch Lomond

12 ‎lipca 2017 opuściłem wyspę Skye. Dzięki autostopowi dostałem się pod zamek Eilean Donan. Do samego zamku nie wszedłem, ale widoki z zewnątrz wspaniałe. On 12 of July I left the Isle of Skye and hitchhiked to Dornie where the Eilean Donan castle is located. I didn’t enter the castle but the views from the outside were splendid. 

Norwegia 2015 cz IV (Tromsø, Alta i droga do Nordkapp)

To miał być już ostatni wpis z Norwegii, ale ze względu na ilość zdjęć i to, że to już mam przygotowane, postanowiłem go jednak rozbić na 2.