Witam czytelników Oby nie w szpitalu. Po dłuższej przerwie wracam do podróżowania, a tym samym do pisania bloga. Tym razem, dzięki tanim biletom Ryanair, wybrałem się na 9 dni do Hiszpanii. Na starcie muszę zaznaczyć, że wyjazd ten ma charakter wypoczynku, a przynajmniej choć trochę walczyłem ze swoją naturą i próbowałem odpoczywać, zamiast lecieć oglądać wszystko co się da w okolicy.
Hello!
Hello! It's been a while since I wrote something on my great blog,
that still doesn't have it's English name… but who cares. This time
I got some time off my work to visit Spain. I managed to buy some
cheap Ryanair tickets and I went for 9 days. This time the focus of
my trip was to rest which is almost impossible for me during the
travel but at least I tried this time and wasn't focused on seeing
everything possible.
właśnie tam się wybieram | that's where I am heading |
6 Kwietnia 2017
ruszyłem z Warszawy najpierw w kierunku Modlina, a następnie do
słonecznego Alicante.
On 6
April 2016 I started my trip in Warsaw, first getting to Modlin
airport and then flying to sunny Alicante.
Warszawa kwitnie | Warsaw is blossoming |
pociąg spóźnił się prawie 20 minut, ale na szczęście zdążyłem |
W Alicante
zatrzymałem się na couchsurfingu u Pani Marii, która poradziła mi
gdzie mam się udać na mieście.
In
Alicante I stayed through Couchsurfing in a house of Maria who gave
me advise on where to go in the city.
Jeszcze tego dnia
ruszyłem na spacer zobaczyć jak to właściwie wygląda.
On the
same day I made a small walk around the city to see how it looks
like.
Podczas pobyt w
Hiszpanii natychmiast rzuca się fakt, że wszystko dzieje się tu
później: sklepy otwierają się o 9, a muzea o 10-11.
On the
first thing noticeable in Spain is that everything is happening
later. The stores open up at 9am and museums at 10-11am.
Drugiego dnia
wybrałem się na zamek Św Barbary(Castillo de Santa Bárbara). Od
strony plaży można dostać się na niego windą, ale myślę, że
dla większości jako tako sprawnych ludzi, wejście pieszo nie
powinno sprawiać problemu, dlatego ja wybrałem się pieszo. Z
resztą Alicante nie jest zbyt dużym miastem i spokojnie można
wszędzie chodzić pieszo.
I
started my second day by going to the Saint Barbara Castle(Castillo
de Santa Bárbara). There is an elevator by which you can reach the
castle from the beach but I chose to walk. It is not a demanding
trail and most people with healthy 2 legs will have no problem
getting there. Actually most of the city is in a walking distance.
Za wejście do zamku
nie zapłaciłem ani grosza.
Po zejściu z zamku
wybrałem się na plażę. Godzina wystarczyła, żebym się spalił.
After
scaling the stairs down I went to the beach. An hour was enough to
make my sensitive pale skin burned.
Następnie wybrałem
sie do lokalu z tapas, przeszedłem po centrum, a później wybrałem
w stronę Castell De Sant Ferran, który zamkiem jest tylko z nazwy,
za to XIX wieczną fortyfikacją.
Later I visited a tapas place, walked around a centre and went in
the direction of Castell De Sant Ferran(Castillo
de San Fernando) which is an XIX century fortification.
Mój trzeci dzień w
Alicante rozpocząłem wybierając się do parku El Palmeral, który
jest świetnym miejscem, żeby po prostu sobie poodpoczywać na
świerzym powietrzu.
I
started my 3 day in Alicante by going to El Parmel park which was a
perfect place to just rest outside.
palmy na niedzilę palmową |
Następnie wybrałem
się do muzeum archeologicznego Marq. Jak dla mnie bez rewelacji, ale
cena też nie wysoka(3Euro). Niestety mało informacji w języku
angielskim.
After
some rest I decided to visit the Marq archaeological museum. It was
ok for it's price(3Euro) but not the great in my opinion. There
wasn't too much info in English.
Komentarze
Prześlij komentarz