18 Maja 2016 wyruszyłem z Brasilii w stronę Belo Horizonte, na co przeznaczyłem 2 dni. Podjechałem autobusem do miasta Luziânia, a tam zacząłem łapać stopa. Dzięki 3 podwózkom udało mi się dotrzeć do Paracatu.
On
18 May 2016, my
trip from Brasilia to Belo Horizonte had began. I first took a bus to
Luziânia and
started hitchhiking there. With help of 3 car rides I got to Paracatu
before the sunset.
kontrola policyjna |
W Paracatu po próbie łapania stopa na drodze i na stacji benzynowej, ostatecznie rozbiłem namiot.
I tried to hitchhike both on the road and on the gas station full of trucks but failed and went to sleep in my tent.
Rano poszczęściło mi się i pozostałe 500 kilometrów przejechałem z jednym kierowcą.
I
got really lucky in the morning and managed to get a direct ride to
Belo Horizonte(500 kilometres distance).
Około 15-16
dotarłem do Belo Horizonte, co można przetłumaczyć jako piękny
horyzont. W mieście byłem gościem Ludvicka, który jest
prawdziwym, który jest prawdziwym poliglotą, który zna też trochę
polski język. Mimo to głównie rozmawialiśmy po rosyjsku i
angielsku.
I arrived around 3-4pm to Belo Horizonte where I was hosted by Ludvick who is a real polyglot who even speaks some Polish but we ended up speaking mostly Russian and English.
I arrived around 3-4pm to Belo Horizonte where I was hosted by Ludvick who is a real polyglot who even speaks some Polish but we ended up speaking mostly Russian and English.
Wieczorem
zostałem zabrany na oglądanie nocnej panoramy miasta na Mirante do Mangabeiras.
We went to see the city panorama from Mirante do Mangabeiras that evening.
We went to see the city panorama from Mirante do Mangabeiras that evening.
Następnego
dnia zwiedzałem miasto.
The next day I spent walking around the city.
The next day I spent walking around the city.
W
okolicy Praça da Liberdade znajduje się mnóstwo muzeów, do
których wstęp jest darmowy.
There are a lot of museums near by the Praça da Liberdade.
There are a lot of museums near by the Praça da Liberdade.
Postanowiłem
ponownie wybrać się
na ten sam punkt widokowy, na którym byłem dzień wcześniej, tym
razem za dnia.
I decided to visit the same panoramic point that I have been to a day earlier.
I decided to visit the same panoramic point that I have been to a day earlier.
Gdy
już tam dotarłem
zwróciłem uwagę na góry znajdujące się za mną I udało mi się
znaleźć wejście do Parque da Serra do Curral i wejść na jedną.
Niestety reszta szlaku była zamknięta ze względu na porę.
When I got there I noticed that there are mountains behind and I found Parque da Serra do Curral and did small trek there.
When I got there I noticed that there are mountains behind and I found Parque da Serra do Curral and did small trek there.
strażacy |
Następnego
dnia wybrałem się do Ouro Preto, ale o tym wkrótce.
The next day I went to Ouro Preto.
The next day I went to Ouro Preto.
Komentarze
Prześlij komentarz