26 Maja 2016 wyruszyłem z dworca w Niteroi do São Paulo. Pojechałem autobusem nie chcąc marnować ostatnich dni w Ameryce Południowej, na staniu przy drodze.
On 26 May 2016 I went from Niteroi to my last destination in South America - São Paulo. I took the bus not to waste my last days standing on the road.
Rio z okien autobusu |
wlepka na dworcu, gdzie autobus robił postój |
São Paulo:
Na
pierwsze 2 noce zatrzymałem sie w domu Antonia.
I spent my first two nights at Antonio's place.
I spent my first two nights at Antonio's place.
tapioca |
Następnego
dnia wybrałem się na spacer po mieście, które okazało się być
pełne wysokich budynków, a na nich masztów-wieży z antenami.
On the next day I went for a walk around the city which was covered with a tons of antenna towers.
On the next day I went for a walk around the city which was covered with a tons of antenna towers.
kolejka do muzeum, jakoś nie chciało mi się w niej stać |
zapowiedź parady LGBT |
Katedra w São Paulo | Catedral Metropolitana de São Paulo |
w mieście jest pełno bezdomnych | There are a lot of homeless in Sao Paulo |
Katedra od przodu | Front of the Cathedral |
Przejście tylko dla kościołów |
Kolejnego
dnia przeniosłem się do znajomych Antonio, Hudsona i Kamili, I
dzień spędziłem razem z nimi.
The next day I moved to Antonio friends Hudosn and Kamili, who hosted me for the last 2 nights in South America.
The next day I moved to Antonio friends Hudosn and Kamili, who hosted me for the last 2 nights in South America.
29
Maja wybrałem się do Parku Ibirapuera
On 29 of May I went to the Parque Ibirapuera.
On 29 of May I went to the Parque Ibirapuera.
Parada LGBT |
30 Maja był moim ostanim dniem wAmeryce Południowej. Wybrałem się na lotnisko I odleciałem w stronę Europy(a dokoładnie to najpierw w stornę Paryża).
30 May was my last day in South America. I went to the airport and took the plane to Europe(Paris at first).
Komentarze
Prześlij komentarz