Kolumbia 2016 II – Autostop (z Bogoty do Santa Marty) | Colombia 2016 II - hitchhiking (form Bogotá to Santa Marta)
Czołem! Czas na kolejny wpis z Kolmbii
Hi! Time for a new post from Colombia.
W poprzednim wpisie
zapomniałem wspomnieć o pewnych rzeczach.
Pierwsza rzecz to
fakt, że kolombijczycy zamawiają jedzenie, nie pytając o cenę.
Myślę, że oznacza to dość dużego zaufania do sprzedawców.
Inną kwestią jest
wszechobecna policja. Z moich doświadczeń są dość mili i
pomocni. Z rozmów z autostopu dowiedziałem się, że zdaniem
Kolumbijczyków, jest ich wciąż za mało. Muszę przyznać, że
czuję się w tym kraju bardzo bezpiecznie.
Do autobusów w
Bogocie wsiadają muzykanci(głównie gitarzyści), grają i dostają
pieniądze, od całkiem sporej liczby ludzi.
Przy łapaniu warto
pamiętać, że w Kolumbii dni trwają zawsze od 6 rano do 6
wieczorem. Warto więc wstać rano, żeby wykorzystać światło.
At my first post I forgot to mention a few things.
The first was the fact that Colombians don't ask the price, while ordering food at restaurants, until they finish. I think that it means that they trust others that the price is accurate.
The other thing is Police. They are everywhere but are quite nice and helpful. From what I heard from Colombians some people think there are not enough of the on the street. I do feel quite safe in this country.
Musicians play in the buses of Bogotá and do get money from many people
While hitchhiking it is worth to wake up early as the sunrise at 6am and sets at 6pm.
2 stycznia ruszyłem
łapać stopa z Bogoty do San Gil.
Dojechałem ba
stację benzynową(tak jak sugeruje hitchwiki) i próbowałem
zagadywać moim łamanym hiszpańskim. Obsługa próbowała pomóc.
Potem policja. Po jakimś czasie zrozumiałem, że policja próbuje
zatrzymać mi autobus. Gdy wróciłem na stację i próbowałem
tłumaczyć policjantowi, że nie o to chodziło, z samochodu
wychylili się Carlos i Carolina i zaproponowali mi podwózkę do
miasta Tunja(wymowa Tuncha).
Po drodze z dużym zaskoczeniem zauważyłem, że żołnierze pozdrawiają mijające ich samochody podnosząc kciuk do góry, a ludzie im odpowiadają.
On January 2 I started my hitchhiking trip from Bogotá to San Gil. I went to a gas station(as hitchwiki suggest is the best option for Colombia) and I tried to ask people with my broken Spanish. Some of the people working there tried help. Then the police came and after some time I realized that they tried to stop the bus for me. After coming back to the gas station and talking with the officer who sent me to other place, Carlos and Carolina offer a ride to Tunja.
During the ride I noticed that the solders greet people with a thumb up.
stacja benzynowa z której łapałem. I hitchhiked from here. |
miejsce bitwy| place of a batlle |
Nie tylko darmowy przejazd, ale nawet dostałem przekąski | I not only hitched a ride to Tunja but also got some snacks |
W Tunsze poszedłem
na główny plac, który oczywiście nosił imię Bolivara. Wyszedłem
na koniec miasta szukając sensownej stacji benzynowej. Na koniec
zdecydowałem się łapać na kciuka i tabliczkę na miasto Barbosa.
In Tunja I went to the main square which surprisingly is called Bolivar square. Then I went out of town trying to find a good gas station but in the end I decided to hitchhike with thumb and a sign.
In Tunja I went to the main square which surprisingly is called Bolivar square. Then I went out of town trying to find a good gas station but in the end I decided to hitchhike with thumb and a sign.
najpierw miałem kartkę San Gil, ale postanowiłem zmienić na bliższą miejscowość |
Po godzinie, albo półtorej, udało mi się w końcu zatrzymać
busik hotelowy do Barbosy. Tam też miałem sporo chodzenia, ale
znalazłem dość dobrą stację i po 10 minutach udało mi się
zabrać do Socorro, z pastorem i jego dziećmi.
W Socorro, w 5
minut, złapałem stopa na kartkę, do samego centrum san gil.
After hour and a half I
managed to stop a hotelbus to Barbosa. There I had a lot of walking
but I found a good gas station and soon a pastor with his family took
me to Socorro.
In that city I
managed to stop a car in 5 minutes.
Gdy tylko dotarłem
zaczął padać deszcz. Pomyślałem, że może warto spytać o ceny
noclegów. w hostelu niedaleko od rynku, chcieli 30000 COP(36
złotych), uznałem że mogę tyle wydać.
Samo San Gil okazało
się ładne, ale niespecjalnie ciekawe. Znane jest głównie jako
stolica sportów ekstremalnych. Zwiedziłem miasto podczas wielkiego
deszczu.
When I got to San Gil the rain started. I decided to check the prices to stay for the night. In the first hostel I entered the price for the night was 30,000COP and I decided to stay.
San Gil is nice but very interesting. It is famous as the extreme sport capital of Colombia. Walked around the city during a heavy rain which wasn't that good idea.
polski akcent |
Rano wykorzystałem okazję wolnego czasu na napisanie wpisu
na blogu. Ruszyłem w stronę
drogi do Barichary, oddalonej o 20 kilometrów i szybko zdałem sobie
sprawę, że przejazd autobusem może być tańszy od wody, którą
będę musiał wypić idąc za miasto, a potem czekając. Na
szczęście po drodze mijałem dworzec autobusowy i za kwotę 4400
peso podjechałem. Przejazd zajął, aż 45 minut, krętą drogą.
Każdego dnia tej podróży odsuwałem się od zimnej Bogoty w stronę
gorącej Santa Marta, co znaczyło, że z dnia na dzień było coraz
cieplej
Morning I wrote a blog post. Then I tried get to the road in direction of Barichara. It is just 20 kilometres away from San Gil. But as soon as I started walking I realized that I might spend more on all the water needed for the heat, then in the bus. Fortunately the bus station was on the way and I took the bus for 4400 COP. The ride took almost 45 minutes. During this trip every day was warmer as I moved from “cold” Bogotá to warm to Santa Marta.
Barichara okazała
się naprawdę pięknym miasteczkiem, żałowałem, że nie
wsiadłem w autobus dzień wcześniej, wieczorem, bo w miasteczko
jest nieporównywalnie ładniejsze od San Gil. Gdzie nie wyceluje się
aparatem, to dostaje się piękne zdjęcie,
Barichara turn out to be really beautiful town. I wished that I would take the bus the day before and stayed there for the night. It is very picturesque. Just take your camera and point in a random direction and a beautiful picture pops up in your camera.
trochę przez przypadek złapałem tę dziewczynę pozującą do innego zdjęcia na swoim. | This girl was possing to another picture but she fits nice to my panoramic picutre |
https://en.wikipedia.org/wiki/Malta_%28soft_drink%29 |
sklepienie w sklepie |
ciekawa nazwa hostelu |
Ciekawostka, gdy w telewizji leciała piłkarska liga hiszpańska, komentarz był z akcentem południowoamerykańskim.
I noticed interesting thing. In tv spanish football league commentary is in South American spanish.
Po przejściu się po mieście stwierdziłem, że jestem w stanie nadrobić plan i dojechać na noc dalej niż San Gil.
After walking around the city I realized that I could still go farther away than I planned.
Z Barichary w ciągu
kilkunastu minut złapałem stopa z powrotem do San Gil. Po raz
kolejny z rodziną w samochodzie. Dowiedziałem sir też, że
Sebastian to bardzo popularne imię w Kolumbii, gdyż obok mnie
siedział jeden. W San Gil przeszedłem się na koniec miasta i
łapałem na kciuka i kartkę. Co jakiś czas, ktoś oferował
przejazd za kasę, musiałem pokazywać kierowcom autobusów, że
nie chcę jechać z nimi, a ludzie z okolicy odsyłali na dworzec
autobusowy. Ostatecznie nie spękałem i przed zmierzchem
zatrzymałem samochód do Floridablanci.
From Barichara i hitched i ride back to San Gil in 15 minutes and learned that Sebastian is popular name in Colombia as another Sebastian was seating next to me. In San Gil I had some walking. The locals where trying to convince me to go to a bus station, the buses would stop and some drivers would stop to want some money for the ride. Fortunately just before the dusk. I hitched a ride to Floridablanca.
Po drodze, w nocy,
podobno mijałem jeden z najpiękniejszych widoków w Kolumbii,
kanion Chicamocha. No cóż już dawno pogodziłem się z tym, że
wszystkiego nie zobaczę. Będę wiedział co zobaczyć jak przyjadę
kolejny raz, bo póki co Kolumbia to kraj, do którego chętnie
wrócę. Za to mogłem oglądać gigantyczne korki z okazji końca
długiego weekendu.
In the night I was passing one of the nicest views in Colombia, but I couldn't see it. No problem, it is impossible to see everything. I learned that in Asia.
kaktusy |
korki z góry - muchas curvas - dużo zakrętów |
Jest ich tak dużo, że przestałem im robić zdjęcia | There are so many of them that i stopped making pictures |
Gdy wysiadałem z
samochodu, Fabio(może przekręciłem imię) powiedział, że
Bucaramanga jest 20 minut pieszo od miejsca, gdzie zatrzymał się
jego wujek. Najwyraźniej się pomylił. Przeszedłem kilkanaście
minut, a był to dopiero początek Floridablanci.
Całkiem zmęczony
rzuciłem plecak i siadłem na nim, ale prawie od razu zaczął do
mnie trąbić pewien człowiek. Wytłumaczył mi, żebym nie próbował
spać w tym miejscu, a za to poszedł na drugą stronę drogi i
pogadał z policją, po rozmowie, w której opowiedziałem co tam
robię zaprosił mnie na małą kolację.
Ciekawostka: gdy
kupuje się sok z owoców na ulicy, zwykle po kilku łykach dostaje
się dolewkę.
Poszedłem pod posterunek i zagadałem do policjanta na straży, a ten ,po konsultacji z kolegami, polecił mi rozbić namiot koło autostrady i powiedział, że będzie miał mój namiot na oku. Spać nie było lekko, gdyż całą noc jeździły samochody, a do tego co jakiś czas policja na sygnale(świetlnym, ale światło przebijało się przez mój namiot).
I went the direction of Bucaramanga but I turned that it was further away then I was told. Totally exhausted I dropped my backpack and sat on it. One guy in a small truck noticed that and called me. He said that I shouldn't camp at that spot but on the other side of the highway there is a police station and they should help. After some talking he invited me for a small dinner.
On the entrance to the police station I talked with one policeman. After some discussion with other policemen, he told me to put my tent close to the highway but he promised that he will take a look during his shift and that if have problems, I can count on him. The cars where loud and the police cars used the light signal a lot but it wasn't the worst sleep experience in my life.
Poszedłem pod posterunek i zagadałem do policjanta na straży, a ten ,po konsultacji z kolegami, polecił mi rozbić namiot koło autostrady i powiedział, że będzie miał mój namiot na oku. Spać nie było lekko, gdyż całą noc jeździły samochody, a do tego co jakiś czas policja na sygnale(świetlnym, ale światło przebijało się przez mój namiot).
I went the direction of Bucaramanga but I turned that it was further away then I was told. Totally exhausted I dropped my backpack and sat on it. One guy in a small truck noticed that and called me. He said that I shouldn't camp at that spot but on the other side of the highway there is a police station and they should help. After some talking he invited me for a small dinner.
On the entrance to the police station I talked with one policeman. After some discussion with other policemen, he told me to put my tent close to the highway but he promised that he will take a look during his shift and that if have problems, I can count on him. The cars where loud and the police cars used the light signal a lot but it wasn't the worst sleep experience in my life.
Rankiem postanowiłem
zwiedzić Bucaramangę. Wsiadłem do autobusu miejskiego, nie mając
karty, a kierowca nie sprzedawał biletów. Chciałem nawet zapłacić
innym pasażerom, ale nie miałem drobnych. Dopiero pewna starsza
pani dała innej kobiecie pieniądze na mój przejazd, próbowałem
jej później oddać chociaż połowę w groszach, ale nie chciała
przyjąć.
Bucarananga okazała
się ładnym nowoczesnym miastem, ale średnio ciekawym dla
turusty. Po raz kolejny dopadł mnie deszcz i przez przypadek
schroniłem się obok miejsca gdzie odjeżdżają autobusy do
Rionegro. Bilet kosztował 3000, a wywiózł mnie dość daleko za
miasto.
In the morning I decided to visit Bucaramanga. Entered the city bus but I didn't had the card to pay for the ticket. One lady decided to pay for me and didn't let me to give the money back.
Bucaramanga is nice
modern city but not really an attractive place foe most of tourist.
After I walked a bit the rain started. I hide from the rain next to
the place where buses to Rionegro start. I was asked if I want to
take this bus. I checked the map and asked for the price(3000COP) and
I took the bus.
Rionegra |
It took a lot of time to hitch a ride from Rionegro but I got a ride with a cool family that invited me for a launch and to go with them to a river. Having some spare time I took the offer.
Rybak | Fisher |
pies porwany przez rzekę |
Zostałem dodtkowo podwieziony
do miasta San Alberto. Tam wyszedłem za miasto i trafiłem na stację
benzynową koło miejsca gdzie zaczynała się autostrada.
Po chwili zagadał do mnie młody chłopak z małymi tunelami w uszach, jakoś nie spodziewałem się, że może prowadzić ciężarówkę. Nie jakąś wielką ale jakoś mnie zaskoczył (oczywiście moje niezrozumienie hiszpańskiego też nie pomogło) .
Z nim pojechałem ponad 200 kilometrów i to o ciemku do miasta Bosconia. Tam rozbiłem namiot.
I got the extra ride to San Alberto with them. From that place I walked to gas station at the beginning of the highway. There I was aproched with a guy looking for 25. I couldn't fully understand him but in the end it turned out that he has a truck and gave me pretty long ride to Bosconia. I camped inside of the city.
stąd złapałem stopa | this where i hitched a ride |
Bosconia |
hihi | funny only for Polish speakers |
Rankiem ludzie
którzy mieszkali obok zawołali mnie na kawę. Chwilę
porozmawialiśmy. Opowiedziałem o mojej wyprawie. Gdy już zwinąłem
namiot, zawołali mnie ponownie, tym razem na śniadanie i żebym im
zagrał na gitarze.
W Bosoni Łapałem
dość długo, ale w końcu zatrzymało się 3 braci, którzy
podwieźli mnie do samych drzwi hostelu w Santa Marcie. Niestety nie
udało mi się ogarnąć coucha. Dalsze moje losy znajdą się w
kolejnym wpisie.
In the morning I was invited for a coffee by the people living nearby. When I packed my tent and other stuff I was invited again to play guitar and I got breakfast from them.
Bosconia was not the fastest place to hitch a ride but I had a direct ride to a hostel doors in Santa Marta by three brothers. Unfortunetly I was unable to find a host. More in the next part
Komentarze
Prześlij komentarz