Straszne
zaległości mam na blogu. Doszło do tego, że miesięczne, ale
spróbuję to nadrobić w najbliższym czasie. Na razie dużo obrazków i mało tekstu
My blog became very really late(one month now) but I hope I will write more soon. This time a lot of pictures and not much text.
Do
Limy dotarłem w
niedzielę 14 lutego 2016 około godziny 16. Mój host Nino mógł
mnie przyjąć po 19, miałem więc trochę czasu na zwiedzenie
kawałka miasta. Wysiadłem w centralnej części, bo tam też
mieszkał mój gospodarz.
I got to Lima on February 14 2016 about 4pm. I was about to meet with my host at 7-8pm so i had some time to walk around. I got out of the bus in the central part of this gigantic city.
I got to Lima on February 14 2016 about 4pm. I was about to meet with my host at 7-8pm so i had some time to walk around. I got out of the bus in the central part of this gigantic city.
Pierwszym zadaniem
było znalezienia taniego obiadu. Ceny w tej części Limy były
wyższe od tych do, których przyzwyczaiłem się w innych częściach
Peru. Udało mi się jednak znaleźć menu za 7 soli.
First thing I had to do was to find a cheap place to eat. It turned out that the prices for menu are usually higher than the ones i got used to in other parts of the country.
First thing I had to do was to find a cheap place to eat. It turned out that the prices for menu are usually higher than the ones i got used to in other parts of the country.
![]() |
ceviche |
![]() |
a to było średnie( z burakami) |
Następnie
rozpocząłem wędrówkę po parkach, które z okazji niedzieli i
dnia zakochanych były pełne ludzi.
I walked through parks that where crowded as it was both Sunday and the Valentines day.
I walked through parks that where crowded as it was both Sunday and the Valentines day.
![]() |
Parque de la Exposición |
Trafiłem do
dzielnicy, w której mieszka Nino, czyli Jesus Maria (Jezus Maria!
gdzie?), którą porównał bym do Saskiej Kępy.
![]() |
poczta, która nie sprzedaje pocztówek |
![]() |
Ratusz Jesus Maria |
W końcu trafiłem
do mieszkania Nino, strasznie miłego i pomocnego człowieka, który
był kiedyś przewodnikiem górskim. Do tego dość dobrze znosił
mój łamany hiszpański i sam mówił tak, że nie miałem problemów
ze zrozumieniem go, a do tego przygotowywał dobre jedzenie.
Finally i go to the my host's place. Nino turned out to be an ex-mountain guide and a very nice helpful person. We talked in Spanish and i am not sure how it was possible but i don't think we had any problems with communicating.
Następnego dnia po
tym jak się porządnie wyspałem okazało się, że mój gospodarz
po południu będzie wolny i może pokazać mi miasto.
The next day (Feb 15) my host told me he has time in the afternoon to show me the city so i used the morning to rest a bit.
The next day (Feb 15) my host told me he has time in the afternoon to show me the city so i used the morning to rest a bit.
Na obiad poszliśmy
do restauracji, gdzie jedzenie obiad kosztował 10 Soli(12 PLN),
czyli chyba najdroższy obiad podczas mojego pobytu, w Peru, ale
muszę przyznać, że bardzo smaczny.
We
went to a restaurant with a price of 10 for the lunch , which was
probably the most expensive one I had in Peru but it was really good.
Wybraliśmy się do historycznego centrum miasta.
First we went to the historical part of the city,
Plaza San Martín - San Martin, to żaden święty, ale osoba odpowiedzialna za wyzwolenie Peru i innych części Ameryki Południwej (https://en.wikipedia.org/wiki/Jos%C3%A9_de_San_Mart%C3%ADn)
![]() |
świeże chipsy |
Plaza Mayor
![]() |
Casa de Pizarro - pałac prezydencki |
![]() |
Katedra |
![]() |
Pałac Arcybiskupów |
![]() |
to różowe to poczta | pink post building |

![]() |
polski akcent |
Następnie
pojechaliśmy na południe miasta do dzielnicy Miraflores.
Next we went to southern and more modern part of the city Miraflores.
Next we went to southern and more modern part of the city Miraflores.
![]() |
surferzy - morze z pewością nie nadaje się do pływania |
Kolejnego
dnia (16 lutego) wybrałem się po mieście w dość przypadkowy
sposób, w stronę 2 muzeów
On
Tuesday (Feb 16) I walked in direction of two museums.
Postanowiłem wcielić w życie mój pomysł I spróbować wejść do muzeum, w cenie studenckiej, pokazując warszawską kartę miejską w obu miejscach okazało się to skuteczne.
I decided that it is a good moment to try to pretend I am a student and buy a discounted ticket by showing my Warsaw City Card(for public transporattion). It did work.
Postanowiłem wcielić w życie mój pomysł I spróbować wejść do muzeum, w cenie studenckiej, pokazując warszawską kartę miejską w obu miejscach okazało się to skuteczne.
I decided that it is a good moment to try to pretend I am a student and buy a discounted ticket by showing my Warsaw City Card(for public transporattion). It did work.
W
pierwszym muzeum(Museo Nacional de
Arqueología) dowiedziałem się o dawnych
kulturach zamieszkujących
obszary Peru, takich jak np. Paracas, którzy modyfikowali sobie
czaszki, żeby wyglądać dość dziwnie.
At the first museum(Museo Nacional de Arqueología) I learned about Peruvian old cultures like Paracas( who modified their skulls to have an unusual shape) and about the road to independence of Peru.
![]() |
bardziej patologia |
Po
dotarciu do drugiego muzeum(Museo Larco),
które słynie także z kwiecistego ogrodu, byłem trochę
zawiedziony, gdyż było ono o prawie takiej samej tematyce co
poprzednie, do tego 3 kronie
droższe(normalnie, aż 30 Soli – tyle bym nie dał, ale ze zniżką
15). Wielką różnicą był otwarty,
przeszklony magazyn, gdzie można zobaczyć całe zbiory muzeum.
After
I entered the second museum(Museo Larco),
I was a bit disappointed that the
exposition is very similar and the price was 3 times as big(30soles
normal and 15 for students) . The biggest difference was the garden
full of flowers and the open, glassed storage, where you can see all
of the museum collection.
![]() |
przynajmniej woda była darmowa |
![]() |
wystawa o tematyce erotycznej |
![]() |
tu na pewno mnie nie stać, żeby zjeść |
Później
próbowałem dojść do miejsca, które na mapie wyglądało na
park, ale okazało się być ogrodem zoologicznym. Wróciłem w
okolice mieszkania mojego hosta, gdzie znajduje się park
fontann.
After that I tried to walk to a places that looked like park on the map but turned out to be a zoo so i turn back to my hosts neighbourhood where the park of fountains is located.
After that I tried to walk to a places that looked like park on the map but turned out to be a zoo so i turn back to my hosts neighbourhood where the park of fountains is located.
![]() |
to jest zoo - serio |
![]() |
1 sol |
![]() |
hamburgesa za 3 sola |
Wstęp
do parku kosztował 4 sole, a po zmierzchu rozpoczął się
pokaz.
The entrance to the park was 4 soles and in the night there was a show.
The entrance to the park was 4 soles and in the night there was a show.
![]() |
przejście pod tą fontanną nie było suche |
![]() |
pokaz |
![]() |
udało mi się uprać wszystkie swoje rzeczy, łącznie z plecakiem |
W
środę (17 lutego) pojechałem z Nino w miejsce, gdzie mogłem kupić
karimatę. Trochę śmieszyła mnie sytuacja, że co chwilę mówił
mi, że to niebezpieczna okolica i żebym nie wyjmował telefonu,
ech, przecież ja jestem z Grochowa( no i z Rembertowa trochę
też).
On Wednesday we wnet with Nino to a place where i could by a sleeping mat which i lost on my last day in Ecuador.
On Wednesday we wnet with Nino to a place where i could by a sleeping mat which i lost on my last day in Ecuador.
Następnie
wybrałem się na przedinkaskie ruiny(kultura Limac) Huaca Pucllana.
Co ciekawe ruiny te były ogromne, ale podczas rozwoju dzielnicy
Miraflores zostały zniszczone. Zwiedzanie tylko z przewodnikiem.
Byłem w 2 osobowej grupie anglojęzycznej. Znów skutecznie użyłem
karty miejskiej.
After
that i went to preinca ruin Huaca Pucllana. You can only enter with
a guide which is included in the ticket (again a student one) and I
had just 2 person sized English group.
Na koniec zwiedziłem jeszcze dzielnicę Barranco (znaną jako dzielnicę artystyczną). Po drodze znalazłem muzeum sztuki współczesnej z darmowym wstępem i malutką ekspozycją.
The last place I visited was the Barranco district which is known as an artistic one.I even enetered a small free modern art museum.
Po tym zahaczyłem o supermarket, bo postanowiłem przygotować jakąś polską potrawę dla mojego gospodarza. Postanowiłem zrobić placki ziemniaczane. Trochę się bałem, bo w Peru mają kilkadziesiąt różnych rodzajów ziemniaków. Do tego postanowiłem zrobić mizerię I sos pieczarkowy. Ponieważ śmietana była niewyobrażalnie droga postanowiłem użyć Crem de Leche, ale mizeria nie wyszła, w sosie pieczarkowym z to świetnie się wkomponowało.
After all of that i wnet to supermarket to buy things to be able to cook a polish dish for my host. I decided for potato pancakes with mushroom souse. I couldn't buy some ingredients but I think it wasn't bad.
W czwartek ruszyłem w Paracas I tu będzie koniec tego wpisu
On tuesday I went in direction of Paracas and will be the end of this.
![]() |
ja bym się bał zagłosować | i would be affraid to vote on them |
Na koniec zwiedziłem jeszcze dzielnicę Barranco (znaną jako dzielnicę artystyczną). Po drodze znalazłem muzeum sztuki współczesnej z darmowym wstępem i malutką ekspozycją.
The last place I visited was the Barranco district which is known as an artistic one.I even enetered a small free modern art museum.
Po tym zahaczyłem o supermarket, bo postanowiłem przygotować jakąś polską potrawę dla mojego gospodarza. Postanowiłem zrobić placki ziemniaczane. Trochę się bałem, bo w Peru mają kilkadziesiąt różnych rodzajów ziemniaków. Do tego postanowiłem zrobić mizerię I sos pieczarkowy. Ponieważ śmietana była niewyobrażalnie droga postanowiłem użyć Crem de Leche, ale mizeria nie wyszła, w sosie pieczarkowym z to świetnie się wkomponowało.
After all of that i wnet to supermarket to buy things to be able to cook a polish dish for my host. I decided for potato pancakes with mushroom souse. I couldn't buy some ingredients but I think it wasn't bad.
![]() |
mleko czekoladowe - tanie(koło 3 złotych za 1 litr), a do tego strasznie dużo w nim czekolady |
W czwartek ruszyłem w Paracas I tu będzie koniec tego wpisu
On tuesday I went in direction of Paracas and will be the end of this.
Komentarze
Prześlij komentarz