Na 2 lipca 2017 zaplanowałem zwiedzanie Pałacu Linlithgow i zamku w Stirling, a na noc dotrzeć do Perth albo Dundee.
For the
2nd of July 2017 I planned to visit Linlithgow Palace and Stirling
Castle and hoped to reach Perth or Dundee for the night.
Do Linlithgow
dotarłem przy pomocy autobusu, który kosztował 3,80 GBP i dość
szybko trafiłem do Pałacu, który był miejscem narodzenia Jakuba V
i Marii królowej Szkotów. Podczas zwiedzania pozwolono mi schować
plecak, no co niestety często nie zgadzają się w wielu atrakcjach
turystycznych w Szkocji.
I
reached the Linlithgow by bus which was 3.80GBP.
Pałac
bardzo mi się spodobał nie porównywalnie bardziej, niż zamek w
Edynburgu. Na miejscu okazało się, że
tego dnia odbędzie się turniej rycerski z walkami na kopie
(jousting) i mój bilet Scotland Explorer Pass pozwalał mi na
bezpłatne wejście na to wydarzenie. Wymagało to ode mnie spędzenia
dużo więcej czasu w Linlithgow, niż planowałem, ale postanowiłem
zostać i skorzystać z pociągu do Striling.
I enjoyed the palace way more then the Edinburgh castle. In the palace I was told about the jousting happening later this day near the palace and with my Scotland Explorer Pass the entrance was free. I had to spend way more time in Linthingow that I have planned so I decided to take a train to Stirling to be able to see the castle on the same day.
I enjoyed the palace way more then the Edinburgh castle. In the palace I was told about the jousting happening later this day near the palace and with my Scotland Explorer Pass the entrance was free. I had to spend way more time in Linthingow that I have planned so I decided to take a train to Stirling to be able to see the castle on the same day.
W
Stirling pogoda zdecydowanie się pogorszyła. W zamku niepozwolono
mi nigdzie zostawić plecaka, musiałem więc zwiedzać z wielkim
plecakiem na plecak.
The
weather was not very good when I arrived to Stirling. I was not
allowed to leave my backpack so had to walk with it on my back.
moja szkocka zapalniczka |
The Wallace Monument, near Stirling Bridge |
Jakub V |
Po
zwiedzeniu zamku, miasta i po zakupach,
zacząłem łapać stopa w stronę Perth. Przejazdy autostopem były
w miarę krótkie, ale nie musiałem długo czekać, za każdym razem
około 30 minut.
After visiting the castle and the town and buying some food I started hitchhiking in the direction of Perth and it worked.
centrum integracji bajka |
Gdy dotarłem do
Perth byłem już dość zmęczony, więc zacząłem szukać miejsca
na rozbicie namiotu. W Szkocji(w przeciwieństwie do reszty Wielkiej
Brytanii) można legalnie rozbić namiot na dziko, o ile jest to na
nieogrodzonym polu i z dala od budynków i dróg. Nie wiem, czy tego
dnia spełniłem wszystkie te rzeczy, ale nikt się nie przyczepił.
When I reached Perth I was looking for a place to camp. In Scotland you can legally wild camp when you are “staying away from enclosed fields of crops and livestock, staying out of sight of roads and buildings, not remaining longer than two to three days in any given camping spot”. I don't think I really did all of that but at least I was there only for one night.
Z
rana odwiedziłem Polskie groby wojenne w
Perth, a następnie odwiedziłem centrum Perth.
In the morning I visited the Polish military graves and went to the Perth’s centre later.
In the morning I visited the Polish military graves and went to the Perth’s centre later.
Jednym
ze sposób na oszczędzanie w Szkocji to sklepy jednofuntowe.| A nice
way to save money are the poundstores
|
niestety miałem coś do zszycia w spodniach |
kościół św Jana | st. John's Kirk |
Galeria, ale w poniedziałek była zamknięta |
Z
Perth do Dundee udało mi się dostać do Dundee dość szybko.
From Perth I managed to get a ride to Dundee quite fast.
podjechałem tym autobusem do centrum |
Do
centrum dostałem się autobusem I trafiłem do muzeum The McManus.
Wstęp jest darmowy.
I reached the centre by bus and entered The McManus: Dundee's Art Gallery & Museum. The entrance is free.
I reached the centre by bus and entered The McManus: Dundee's Art Gallery & Museum. The entrance is free.
Udało
mi się znaleźć kawiarnie Greggs, gdzie były gniazdka elektryczny.
Znalezienie wolno dostępnego gniazdka elektrycznego w Szkocji(a
pewnie w całym UK) jest bardzo trudne. W bardzo małej ilości
kawiarni i barów fast food można je znaleźć. W miejscach typu
dworce i informacje turystyczne usłyszałem, że ładowanie telefonu
jest to niedozwolone.
I found a Greggs cafe where I was able to charge my phone and camera. In most cafes there are no electric outlets and in general it is very hard to charge your phone. In tourist information and in train stations I heard that it is against the company policy.
Broughty Castle myślałem, żeby go odwiedzić, ale zamek był dość wcześnie zamykany |
mleko o smaku m&m's i marsa |
Wygląda jak pałac, ale to szkoła| Looks like a palace but it is a school |
Tego
dnia chciałem jeszcze dostać się do Stonehaven albo Aberdeen ale
człowiek, który zatrzymał się, Blair, zaprosił mnie do siebie do domu,
a ja nie potrafiłem odmówić.
I tried
to reach Stonehaven that day or even Aberdeen but the man who picked
me up, Blair, offered me a place to stay for the night. I couldn’t say no
to that.
Glamis Castle |
Rano
Blair odwiózł mnie na drogę, a reszta w kolejnym wpisie.
In the
morning Blair brought me to the road and the rest of the story will
continue in the next blogpost.
Komentarze
Prześlij komentarz