Przejdź do głównej zawartości

Wujek dobra rada.


Co prawda jeszcze nie wiem jak to się sprawdzi w Chinach i Japonii, ale podejrzewam, że 100 razy lepiej niż jakbym podjął się próby napisania tego samemu na kartce. Polecam wszystkim, którzy wybierają się do kraju, w którym stosuje się nietypowe pismo i planują jeździć autostopem, by wydrukowali sobie przed wyjazdem kartki z nazwami miejscowości.

Taka kartka jest dużo bardziej czytelna, niż pisana ręcznie, a do tego kopiując np. chińskie znaki nie łatwo o pomyłkę. Do tego na kartkach po chińsku wydrukowałem napis 搭便车, który oznacza autostop (a przynajmniej taką mam nadzieję).

Komentarze

Prześlij komentarz

Popularne posty z tego bloga

Norwegia 2015 cz III (Trondheim, Bodø, Lofoty)

W piątek 3 lipca około 15:30 dotarłem do Trondheim. Zostałem wysadzony w samym centrum i teoretycznie mogłem pozwiedzać jeszcze tego samego dnia miasto, ale byłem potwornie zmęczony.

Szkocja 2017 VI - Fort William, Loch Lomond

12 ‎lipca 2017 opuściłem wyspę Skye. Dzięki autostopowi dostałem się pod zamek Eilean Donan. Do samego zamku nie wszedłem, ale widoki z zewnątrz wspaniałe. On 12 of July I left the Isle of Skye and hitchhiked to Dornie where the Eilean Donan castle is located. I didn’t enter the castle but the views from the outside were splendid. 

Norwegia 2015 cz IV (Tromsø, Alta i droga do Nordkapp)

To miał być już ostatni wpis z Norwegii, ale ze względu na ilość zdjęć i to, że to już mam przygotowane, postanowiłem go jednak rozbić na 2.